Устаревшие слова в русском языке
Язык находится в постоянном движении, развитии: что-то в нем нарождается и закрепляется, а что-то устаревает и забывается. В первую очередь на все изменения в обществе реагирует лексика: наименования предметов, явлений, не получающих более применения в жизни общества, постепенно забываются.
В каждый период развития языка в нем есть слова, вышедшие из повседневного употребления и поэтому получившие архаическую окраску. Такие слова приводятся в толковых словарях с пометой устар. Некоторые из них устарели очень давно и осознаются как принадлежность древнерусского языка, иные же устаревают у нас на глазах. К таким словам не всегда есть соответствующие пометы в толковых словарях, поскольку процесс архаизации того или иного слова может быть еще не завершен.
В разряд устаревших слов входят разнообразные лексические группы. Здесь могут быть и слова, совершенно неизвестные большинству носителей языка (ср.: ряхая — красивая (отсюда неряха), и слова, широко встречающиеся в литературе XIX в. (особливо, надобно); слова, рожденные уже после революции, но вышедшие из употребления к нашему времени (совнархоз, красноармеец, начдив).
По своему происхождению устаревшая лексика также пестра: в ее составе немало исконно русских слов (льзя, дабы, оный), старославянизмов (глас, брег, лобзать), заимствования из других языков (вояж — путешествие, политес — вежливость).
Известны случаи возрождения устаревших слов, возвращения их в состав активной лексики. Так, в современном русском языке используются существительные солдат, офицер, министр и ряд других, которые после революции ар- хаизовались, уступив место иным (красноармеец, начдив, нарком). В период культа личности Сталина из состава пассивной лексики было извлечено слово вождь, которое еще в пушкинскую эпоху воспринималось как устаревшее и приводилось в словарях того времени с соответствующей стилистической пометой.
В составе устаревших слов в особую группу выделяются историзмы — названия исчезнувших предметов, явлений, понятий, например: мытник, оброк, городовой, гусар и т.п.
Среди прочих устаревших слов историзмы выделяются тем, что не имеют синонимов в современном русском языке, потому что устарели сами реалии, для которых эти слова служили наименованиями.
От историзмов следует отличать архаизмы — названия существующих вещей и явлений, по каким-то причинам вытесненные другими словами, например: вседневно — всегда, комедиант — актер, надобно — надо, глаголить — говорить, ведать — знать. Главным их отличием от историзмов является наличие синонимов, лишенных оттенка архаичности, заменивших их в современном языке.
СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАРЕВШИХ СЛОВ
Устаревшие слова в современном литературном языке могут выполнять различные стилистические функции.
1. Архаизмы придают речи возвышенное, торжественное звучание:
Восстань, пророк!
И виждь и внемли.
Исполнись волею моей
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей!
(П.)
- Архаизмы и историзмы используются в художественных произведениях об историческом прошлом России для воссоздания колорита эпохи. Например:
Как ныне сбирается вещий
Олег Отмстить неразумным хазарам.
Их нивы и села за буйный набег
Обрек он мечам и пожарам.
С дружиной своей, в цареградской броне
Князь по полю едет на верном коне
(П.).
- Высокая устаревшая лексика может подвергаться ироническому переосмыслению и выступать как средство иронической окраски речи, например:
Червяк, насаженный умело на крючок, восторженно изрек:
— Как благосклонно провидение ко мне, Я независим наконец вполне (Н. М.).
Анализируя стилистические функции устаревших слов в художественной речи, нельзя не учитывать и того, что их употребление в отдельных случаях (как и обращение к иным лексическим средствам) может быть и не связано с конкретной стилистической задачей, а обусловлено особенностями авторского слога.
В поэтической речи пушкинской поры обращение к неполногласным и другим словам, имеющим созвучные русские эквиваленты, нередко было обусловлено требованием ритма и рифмы, например: «Я вздохну, и глас мой томный,/ Арфы голосу подобный,/ Тихо в воздухе умрет» (Бат.). «Онегин, добрый мой приятель,/ Родился на брегах Невы... — Иди же к невским берегам, новорожденное творенье...» (П.). К концу XIX в. поэтические вольности были изжиты и количество устаревшей лексики в стихотворном языке резко уменьшилось.
Еще важно подчеркнуть, что мы можем выделить в том или ином художественном произведении и такие архаизмы, которые во времена создания произведения для автора были вполне современными, обычными словами. Поэтому, давая оценку стилистическому использованию устаревших слов, необходимо учитывать эпоху, знать ее языковые нормы.
< Предыдущая | Следующая > |
---|
Похожие сочинения |